Ex: He busted out the champagne.
[ele abriu a champagne]
Ex: How do I pop a champagne?
[como eu estouro a champagne?]
Ex: Do’nt pop the champagne just yet.
[não abra a champagne ainda]
Entendeu Como Dizer Abrir A Champagne Em Inglês E Como Dizer Estourar A Champagne Em Inglês? Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo. Eu e a minha equipe fazemos questão de responder os nossos leitores. A nossa amissão é democratizar o ensino do inglês em países de língua portuguesa. Se mesmo após checar os nossos exemplos você permanecer com alguma dúvida, comente abaixo. Eu e o meu time fazemos questão de responder todos os internautas, mesmo os que estão apenas de passagem. Como eu sempre digo por aqui, escolas de inglês e cursos de inglês online são importantes, mas blogs de inglês também. Curta a nossa página para nos ajudar a divulgar o nosso trabalho. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
Este site utiliza cookies.