Ex: I was going to do a parachute jump but I wimped out at the last minute.
[eu ia pular de paraquedas, mas fraquejei no último minuto]
Ex: I’m not going to wimp out.
[não vou fraquejar]
Ex: Bob gave the impression of having chickened out.
[o Bob deixou a impressão de que amarelou]
Sacou Como Dizer Fraquejar Em Inglês E Amarelar Em Inglês? Ainda ficou com alguma dúvida? Basta comentar! Responderei com muito prazer. Para ficar ligado (a) nas dicas do blog inglês no teclado, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. Sei que escolas de inglês são essenciais, mas blogs de inglês também desempenham um papel importante no aprendizado de quem quer muito falar inglês. Para nos ajudar a divulgar o nosso trabalho, peço que você colabore com a gente, mas calma! Não estou lhe pedindo dinheiro, mas sim que curta a nossa página no Facebook (link abaixo do meu nome). Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
A expressão "no good" é uma forma comum de usar "no" para indicar algo que…
A palavra "good" em inglês é amplamente conhecida pelo seu significado de "bom" ou "boa."…
Usos de "Look At" que Não Significam "Olhar Para Algo" A expressão "look at" em…
Você já ouviu alguém dizer "back in the days" e ficou se perguntando o que…
Já se deparou com a expressão "on the rise" ? Sabe o que ela significa?…
A expressão "have a feeling" é frequentemente ouvida em conversas cotidianas em inglês, mas você…
Este site utiliza cookies.