Ex: You can’t pin the blame on her – she wasn’t even there when the accident happened.
[você não pode atribuir a culpa a ela – ela nem estavam lá quando o acidente ocorreu]
Ex: Media reports will likely attempt to pin the blame on him.
[matérias da mídia provavelmente atribuirão a culpa a ele]
Ex: Don’t try to pin that crime on me!
[não atribua o crime a mim!]
Entendeu Como Dizer Atribuir A Culpa Em Inglês? Caso você queria esclarecer algo, basta deixar a sua mensagem. Eu e a minha equipe responderemos assim que possível. Ajude o blog inglês no teclado com a sua missão. Estamos no ar há dez anos ensinando muita gente a aprender inglês. Se você quiser continuar ligado na nossas dicas de inglês, curta a nossa página oficial no Facebook. No Youtube, já são mais de 20 mil pessoas acompanhando o nosso trabalho por lá. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Este site utiliza cookies.