Ex: I’ve done everything by the book and now they tell me it will take 3 working days? Come on!
[fiz tudo como manda o figurino e agora eles vem dizer que vai levar 3 dias úteis? Qual é!]
Ex: It’s essential for you to do everything by the book.
[é imprescindível que você faça tudo como manda o figurino]
Ex: We did everything by the book that we were supposed to do, from a legal standpoint, we followed everything we were supposed to do.
[do ponto de vista legal, fizemos o que devíamos fazer – tudo como manda o figurino -, seguímos cada instrução do que devíamos fazer]
Entendeu Como Dizer Como Manda O Figurino Em Inglês? Para esclarecer qualquer aspecto relacionado a esse tema, comente abaixo. Nos ajude a divulgar o nosso trabalho. Como sempre digo por aqui, escolas de inglês e cursos de inglês são importantes, mas blogs de inglês também. Então, ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Este site utiliza cookies.