Teclinhas - respostas rápidas em Inglês

Como Dizer Dar Moleza Em Inglês? (Dificultar, complicar, tornar a vida difícil)

Como Dizer Dar Moleza Em Inglês? Se alguém diz algo como “não vou dar moleza”, é que ela pretende não assumir um comportamento conivente ou relaxado a ponto de facilitar as coisas para alguém.  Ou seja, ela exigirá o atendimento de critérios, preenchimento de requisitos e, muitas vezes, até mesmo dificultará a vida daquele que almeja dado objetivo.

Make life difficult for someone vincula o sentido de tornar a vida mais difícil, complicada, dificultar para alguém em inglês.

Ex: My son’s boss seems to enjoy making life difficult for him.

[o chefe do meu filho parece que curtir tornar a vida dele mais difícil]

O oposto é make life easier for someone – que exprime a ideia de tornar a vida mais fácil (trazer alívio). Observe o seguinte exemplo:

Advertisement

Ex: Oil price drop in the world market will not make life easier for Russian drivers.

[a queda no preço do petróleo nos mercados não dará moleza para os motoristas russos]

Ex: He would not make life easier for her.

[ele não dava moleza para ela]

Ex: The President said he will not make life easier for teachers.

[o presidente disse que não dará moleza para os professores]

Cabe pontuar, no entanto, que não é tão comum o uso dessa expressão para se referir ao comportamento / atitude de uma pessoa, mas, sim, à repercussão que dado evento gera em outro.

Por fim, sugiro que você adote go easy on someone.

Ex: I will not go easy on them.

[não vou pegar leve com eles]

Ex: The teacher will not go easy on you so leave the whining at home.

[o professor não vai te dar moleza, então deixe a choradeira em casa]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

O Que São “Reduced Relative Clauses”?

Hoje vamos tratar da arte de encurtar frases em inglês sem perder o sentido. "Como…

8 horas ago

Como Dizer Alfinetar Alguém Em Inglês?

Se tem uma coisa que não falta em nossas interações do dia a dia é…

9 horas ago

O Que Significa a Palavra “Unwind” Em Inglês?

A palavra "unwind" em inglês pode ser usada de diferentes formas, mas seu significado central…

2 dias ago

Diferença Entre Ya Yeah Yo Yep Yup: O Que Significam?

Se você já se deparou com as palavras "ya," "yeah," "yo," "yep" e "yup" em…

2 dias ago

O Que Significa “Take Something To Heart”?

Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…

4 dias ago

Como Se Diz “Dar Um Jeitinho Em Inglês”?

A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…

5 dias ago

Este site utiliza cookies.