Como Dizer Foi Sem Querer Em Inglês? Existem algumas alternativas interessantes, e o blog inglês no teclado aponta algumas delas. Se você ainda não conhece o nosso canal de inglês no Youtube, aprovei para dar uma espiadinha. Já são milhares de pessoas acompanhando o nosso trabalho por lá.
Ex: Had I been rude, unintentionally?
[fui grosseiro sem querer?]
Ex: These mistakes are common, but not on purpose.
[esses erros são comuns, mas não são cometido de propósito]
Ex: It was not on purpose.
[não foi de propósito]
Ex: He said he didn’t mean to minimize the man’s death.
[ele disse que não foi a sua intenção minimizar a morte do cara]
Ex: I didn’t want that to happen.
[eu não queria que isso acontecesse]
Ex: Not deliberately, of course.
[de forma involuntária, claro]
Ex: He accidentally revealed it to us.
[ele revelou para a gente sem querer]
Ex: They met by chance.
[eles encontraram sem querer]
Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
Este site utiliza cookies.