O Que Significa Golden Handcuffs? Essa expressão é utilizada no âmbito dos negócios e mercado de trabalho para se referir a um pacote de incentivos ou benefícios espetacular. Ou seja, são tão atrativos que subordinados ou contratados não conseguem desfazer os laços que mantém com uma organização / provedor. É por isso que são chamados de algemas douradas, pois a atratividade é tão significativa que o sujeito não consegue se desfazer da relação profissional / comercial por receio de perder tais benesses. O emprego pode ser ruim, mas a grana boa não lhe deixa se livrar dele.
Ex: It’s easy to get caught in golden handcuffs.
[é fácil cair no canto do pacote executivo de benefícios]
Ex: There are no golden handcuffs on me, I can retire whenever I want.
[não há pacote de benefícios de alto escalão para mim, posso aposentar quando quiser]
Ex: Golden handcuffs are not for every employee.
[o pacote de benefícios do tipo A não é para qualquer funcionário]
Ex: I’ve got the golden handcuffs; I can’t make this kind of money anywhere else.
[tô preso a um pacote de benefícios extraordinário, não ganho esse dinheiro em nenhum outro lugar]
A expressão "as yet" em inglês é usada para indicar que algo ainda não aconteceu…
Outro dia nos enviaram a seguinte pergunta por meio da sessão de comentários do YouTube:…
Você deve ter notado o embate que aconteceu neste ano de 2024 entre o homem…
Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…
Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…
Como Fazer Reclamação Em Inglês? Você faz alguma ideia? Se este é o seu primeiro…
Este site utiliza cookies.