Xuxa sempre foi muito critica por dizer “o cara lá de cima”. Algumas teorias malucas e  conspiratórias inclusive aventavam a possibilidade de a rainha dos baixinhos ter pacto com o coisa ruim – razão pela qual nunca dizia a palavra Deus, mas sim o cara lá de cima. Enfim, vejamos como “agradecer a Deus em inglês“.

Não esquece de, ao final, checar o nosso trabalho no Youtube. Já são milhares de pessoas acompanhando o nosso trabalho por lá. É uma excelente oportunidade para você melhorar a sua pronúncia e esclarecer dúvidas conosco gratuitamente.

THANK GOD

Como já explique [nesse outro artigo — >clique aqui], a forma thank God (apesar de existir thanks, God também).

Ex: Thank God.

[eu agradeço a Deus]

Advertisement

Ex: Oh, there’s my dog. Thank God.

[poxa, meu cachorro apareceu. Obrigado, senhor!]

THANK LORD

Se trata de mera variação da opção acima.

Ex: All I have to say is thank you, Lord.

[tudo o que tenho a dizer é obrigado, senhor]

Ex: Thank you, Lord.

[obrigado, senhor]

THANK STARS

Pode parecer engraçado, mas em inglês, um modo de agradecer a Deus é agradecendo às estrelas.

Ex: I’d like to thank the Stars for everything over the past couple of months.

[gostaria de agradecer aos céus por tudo que ocorreu nos últimos meses]

SOME UP THERE LOVES ME

Aqui a expressão faz alusão ao tal cara lá de cima que “me ama”. Se você acredita que Deus antecedeu por você e quer soa engraçado opte por esse modo se se expressar. Está muito ligada à questão de sorte – por não compreender como algo, visto como dificílimo, deu certo. Observe:

Ex: I have no ideia how I got an A on that test; somebody up there must love me.

[não faço a mínima ideia de como consegui um A naquela prova. Só pode ser o cara lá de cima]

Então, é isso. Aqui na nossa página você encontra outras dicas como essa, basta utilizar alupa de buscas no topo dessa página. Aproveite para expandir o seu inglês cada vez mais. Boa sorte e fique com Deus.  😉

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Como Dizer Contra o Relógio Em Inglês?

A expressão "contra o relógio" é amplamente utilizada no português e transmite uma sensação de…

1 dia ago

Como Dizer “O Que Vale É A Intenção Em Inglês”?

Natal está batendo na porta e é hora de aprendermos a como sermos gentis, isto…

2 dias ago

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

4 dias ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

6 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

6 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

6 dias ago

Este site utiliza cookies.