Xuxa sempre foi muito critica por dizer “o cara lá de cima”. Algumas teorias malucas e  conspiratórias inclusive aventavam a possibilidade de a rainha dos baixinhos ter pacto com o coisa ruim – razão pela qual nunca dizia a palavra Deus, mas sim o cara lá de cima. Enfim, vejamos como “agradecer a Deus em inglês“.

Não esquece de, ao final, checar o nosso trabalho no Youtube. Já são milhares de pessoas acompanhando o nosso trabalho por lá. É uma excelente oportunidade para você melhorar a sua pronúncia e esclarecer dúvidas conosco gratuitamente.

THANK GOD

Como já explique [nesse outro artigo — >clique aqui], a forma thank God (apesar de existir thanks, God também).

Ex: Thank God.

[eu agradeço a Deus]

Advertisement

Ex: Oh, there’s my dog. Thank God.

[poxa, meu cachorro apareceu. Obrigado, senhor!]

THANK LORD

Se trata de mera variação da opção acima.

Ex: All I have to say is thank you, Lord.

[tudo o que tenho a dizer é obrigado, senhor]

Ex: Thank you, Lord.

[obrigado, senhor]

THANK STARS

Pode parecer engraçado, mas em inglês, um modo de agradecer a Deus é agradecendo às estrelas.

Ex: I’d like to thank the Stars for everything over the past couple of months.

[gostaria de agradecer aos céus por tudo que ocorreu nos últimos meses]

SOME UP THERE LOVES ME

Aqui a expressão faz alusão ao tal cara lá de cima que “me ama”. Se você acredita que Deus antecedeu por você e quer soa engraçado opte por esse modo se se expressar. Está muito ligada à questão de sorte – por não compreender como algo, visto como dificílimo, deu certo. Observe:

Ex: I have no ideia how I got an A on that test; somebody up there must love me.

[não faço a mínima ideia de como consegui um A naquela prova. Só pode ser o cara lá de cima]

Então, é isso. Aqui na nossa página você encontra outras dicas como essa, basta utilizar alupa de buscas no topo dessa página. Aproveite para expandir o seu inglês cada vez mais. Boa sorte e fique com Deus.  😉

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

3 dias ago

Diferença Entre Cry e Cry Myself To

Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…

4 dias ago

Como Fazer Reclamação Em Inglês?

Como Fazer Reclamação Em Inglês? Você faz alguma ideia? Se este é o seu primeiro…

5 dias ago

Dia Mundial da Língua Inglesa

O Dia Mundial da Língua Inglesa, celebrado em 23 de abril, é uma ocasião especial…

6 dias ago

BE WITH IT: O Que Significa “I’m with it”?

"Be with it" é uma expressão idiomática em inglês que pode ter diferentes significados dependendo…

1 semana ago

O Que Significa “Silver Lining” Em Inglês?

Já ouviu o adágio de que "toda nuvem tem um forro de prata"? Se não,…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.