Como diz a canora baiana Pitty quem não tem tero de vidro que atire a primeira Pedra. Pois bem. Teto de vidro ou telhado de vidro significa vulnerável a ponto de não poder tecer críticas. Todos temos fragilidades / pontos fracos, visto que é impossível ser perfeito. Não há nesse mundo quem não cometar erros, carregue pecados ou apresente falhas. Por isso, cabe perguntar: Como Dizer Telhado De Vidro Em Inglês? Ou Como Dizer Teto De Vidro Em Inglês? Você sabe? Em inglês, dizemos “Morar numa casa de vidro”. É assim que nos expressamos naquela língua. Dessa forma, dizemos: live in a glass house.

Ex: Don’t throw stones if you live in a glass house!

[não atire pedras, se você tem teto de vidro]

Ex: Be careful of throwing stones, we live in a glass house too.

[cuidado ao atirar pedras, todos temos teto de vidro]

Advertisement

Ex: Bob realized he shouldn’t criticize others because people who live in glass houses should not throw stones.

[o Bob caiu na real de que não deveria tecer criticas aos outros, porque pessoas que tem teto de vidro não podem abrir a boca]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Texto Em Inglês: CHATGPT (Inteligência Artificial) e Exercícios

Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…

2 meses ago

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

9 meses ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

10 meses ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

10 meses ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

10 meses ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

10 meses ago

Este site utiliza cookies.