Como Dizer Estranho Em Inglês? Dado que existem diversas formas de dizer “estranho em inglês’, achei por bem enumerar ao menos algumas delas para os nossos leitores. Se esse é o seu primeiro acesso a essa página, seja muito bem-vindo (a). Estamos no ar desde 2009 – me chamo Daniel.

ADJETIVO STRANGE

Ex: What a strange time for everyone in the property market.

[que tempo mais estranho para todos do setor imobiliário]

Ex: Sometimes life is stranger than fiction.

[algumas vezes a vida é mais estranha do que ficação]

Advertisement
SUBSTANTIVO STRANGER

Ex: I believe that a stranger was responsible for the murder of two sisters.

[acredito que um estranho foi o responsável pelo assassinato das duas irmãs]

ADJETIVO WEIRD

Sugiro que você aprender a diferença entre weird e weirdo [explicada nesse outro texto —> clique aqui].

Ex: That’s a weird strategy for raising capital in a pandemic.

[essa é uma estratégia estranhada para levantar fundos numa pandemia]

VERBO WEIRD SOMONE OUT

Aqui temos a ideia de “causar estranheza em inglês”.

Ex: That really weirds me out.

[isso, de fato, me causa estranheza]

ADJETIVO AWKWARD

Ex: This is going to be awkward.

[isso vai ser esquisitíssimo]

VERBO JAR

Não ache que essa palavra significa apenas jarra. Ela é usada no contextos das esquisitices, também.

Ex: His enthusiasm jarred.

[o entusiasmo dele foi super estranho]

Ex: That furniture jarred with the rest of the room.

[aquele móvel ficou super estranho no quatro]

ODD

Ex: Odd for an actor!

[estranho para um ator!]

QUEER

Ex: She gave a queer laugh.

[ela deu uma risada bizarra]

Ex: I’m feeling a bit queer.

[tô sentindo um pouco estranho]

BIZARRE

Ex: It just seems so bizarre the way he is doing that.

[é tão bizarra a firma que ele está fazendo isso]

UNUSUAL

Ex: Investors must understand how truly unusual it is.

[investidores devem compreender quão fora do comum isso é]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

20 horas ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

3 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

3 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

3 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

5 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.