Como Dizer Estranho Em Inglês? Dado que existem diversas formas de dizer “estranho em inglês’, achei por bem enumerar ao menos algumas delas para os nossos leitores. Se esse é o seu primeiro acesso a essa página, seja muito bem-vindo (a). Estamos no ar desde 2009 – me chamo Daniel.
ADJETIVO STRANGE
Ex: What a strange time for everyone in the property market.
[que tempo mais estranho para todos do setor imobiliário]
Ex: Sometimes life is stranger than fiction.
[algumas vezes a vida é mais estranha do que ficação]
SUBSTANTIVO STRANGER
Ex: I believe that a stranger was responsible for the murder of two sisters.
[acredito que um estranho foi o responsável pelo assassinato das duas irmãs]
ADJETIVO WEIRD
Sugiro que você aprender a diferença entre weird e weirdo [explicada nesse outro texto —> clique aqui].
Ex: That’s a weird strategy for raising capital in a pandemic.
[essa é uma estratégia estranhada para levantar fundos numa pandemia]
VERBO WEIRD SOMONE OUT
Aqui temos a ideia de “causar estranheza em inglês”.
Ex: That really weirds me out.
[isso, de fato, me causa estranheza]
ADJETIVO AWKWARD
Ex: This is going to be awkward.
[isso vai ser esquisitíssimo]
VERBO JAR
Não ache que essa palavra significa apenas jarra. Ela é usada no contextos das esquisitices, também.
Ex: His enthusiasm jarred.
[o entusiasmo dele foi super estranho]
Ex: That furniture jarred with the rest of the room.
[aquele móvel ficou super estranho no quatro]
ODD
Ex: Odd for an actor!
[estranho para um ator!]
QUEER
Ex: She gave a queer laugh.
[ela deu uma risada bizarra]
Ex: I’m feeling a bit queer.
[tô sentindo um pouco estranho]
BIZARRE
Ex: It just seems so bizarre the way he is doing that.
[é tão bizarra a firma que ele está fazendo isso]
UNUSUAL
Ex: Investors must understand how truly unusual it is.
[investidores devem compreender quão fora do comum isso é]