Na língua portuguesa costumamos dizer chato para comer ou ruim de boca ao nos referirmos a uma pessoa que não come qualquer coisa. Também cabe chamar a pessoa de fresca (a). Cada local pode adotar determinada gíria.  

Em inglês, dizemos “picky eater”. Ou seja, é a pessoa que não come qualquer coisa – está sempre escolhendo / selecionando antes de consumir. 

Ex: My kid is such a picky eater!

[meu filho é ruim de boca]

Ex: Many parents know what a picky eater looks like.

Advertisement

[muitos pais sabem como é o caso da pessoa chata para comer]

Então, é isso. É assim que designamos a pessoa que costuma ser extremamente seletiva quanto aos alimentos que ela consome. Confira nossas aulas de inglês online no Youtube. Tem gente do mundo todo acompanhando as nossas dicas por lá [clique aqui para dar uma espiadinha]. 

Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy