Palavras Do InglĂȘs BritĂąnico E Do InglĂȘs Americano

Palavras Do InglĂȘs BritĂąnico E Do InglĂȘs Americano Ă© o que iremos conferir nesse artigo. Existem inĂșmeras diferenças entre as palavras britĂąnicas e as americanas. Contudo, prepare uma lisa mais enxuta para te ajudar no processo de memorização. NĂŁo se esqueça de conferir as nossas aulas de inglĂȘs online no Youtube.

Football x Soccer

Em InglĂȘs britĂąnico, a palavra futebol se parece com a nossa. Os americanos, contudo, dizemos soccer. O football nos Estados Unidos, se refere ao esporte em que jogadores utilizam mĂŁos e pĂ©s (chamado futebol americano).

DICA RÁPIDA  Como Dizer Fazer As Vezes Em InglĂȘs? (Servir de Em InglĂȘs, Fazer o Papel)
Footway x Sidewalk

A palavra calçada em inglĂȘs britĂąnico Ă© footway. Os americanos dizem sidewalk.

Lift x Elevator

Ao falar do elevador, britĂąnicos dizem lift, ao passo que americanos dizem elevator.

Petrol x Gas

Como expliquei [nesse artigo, clique aqui], britĂąnicos dizemos petrol para gasolina, ao passo que no inglĂȘs americanos optamos por gas ou gasoline.

Leftenant x Lieutenant

Em InglĂȘs britĂąnico, a palavra tenente (primeiro termo acima) Ă© diferente da versĂŁo do inglĂȘs americano.

DICA RÁPIDA  Como Dizer JĂĄ Passei Por Isso Em InglĂȘs?
Colour x Color

Essa Ă© uma diferença clĂĄssica entre o inglĂȘs americanos e o inglĂȘs britĂąnico. A palavra cor, no inglĂȘs britĂąnico vem com a letra – diferentemente do inglĂȘs americano, que nĂŁo adota esse padrĂŁo.  Outras palavras em que distinguimos esse padrĂŁo sĂŁo:

Zed x Zee

E se eu te disser que nos EUA chamam a letra ‘z’ de uma coisa, e no Reino Unido de outra? Pois Ă©, caro (a) leitor (a). VocĂȘ sabia que, no inglĂȘs americano dizemos zee (soa como ziii) e no inglĂȘs britĂąnico prevalece zeda?

Innit

NĂŁo raro jovens britĂąnicos se valem de innit para abreviar isn’t it.  AlguĂ©m diz “It’s really cold today” (tĂĄ bem frio hoje) e outro responde com “Innit” (nĂŁo Ă©?).

DICA RÁPIDA  Como Dizer Dar Um Amasso Em InglĂȘs? (Se Agarrar)
Whilst x While

Enquanto britĂąnicos optam por whilst para dizer enquanto, americanos vĂŁo de while.

Download PDF

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta