Exemplos de ExpressĂ”es do InglĂȘs BritĂąnico

Exemplos de ExpressĂ”es do InglĂȘs BritĂąnico existem aos montes. Nesse novo artigo do inglĂȘs no teclado, entretanto, selecionei algumas para analisarmos e estudarmos.  Se essa Ă© a sua primeira vez a essa pĂĄgina, seja muito bem-vindo (a). Estamos  no ar dede 2009. Por aqui, jĂĄ passaram milhĂ”es de pessoas. Confira as nossas aulas de inglĂȘs online no Youtube. Tem muita gente inscrita por lĂĄ.

DICA RÁPIDA  Levar Desaforo Para Casa Em InglĂȘs: Como Dizer?
OK-DOKEY

Essa Ă©, provavelmente, uma das expressĂ”es do inglĂȘs britĂąnico mais conhecidas do mundo. É uma rima utilizada em relação Ă  confirmação. Em nossa lĂ­ngua, dizemos coisas como ‘positivo e operante’ ou, atĂ© mesmo, ‘captada a vossa mensagem’. TambĂ©m cabe: combinado, fechou ou de acordo.

Ex:  Bob: I’ll pick you up at 7, have fun swetiee! Maria: Ok-dokey.

[Bob: te apanho às 7.  Se divirta, amorzinho. Maria: fechou]

DICA RÁPIDA  OTHER E ANOTHER: Diferença e Como Usar
JOB OF WORK

Usamos essa estranha combinação de palavras para falar de alguma tarefa que, no nosso entendimento, demanda muita energia ou dedicação. Em PortuguĂȘs, dizemos trabalheira.

Ex: It is a two-man job of work.

[Ă© uma trabalheira que demanda duas pessoas]

BLOODY

Aqui, devemos ter muito cuidado.  Embora caiba a tradução sangrento (a) ou ensanguentado (a), esse termo Ă© utilizado como palavra de baixo calĂŁo. Enquanto americanos optam por fucking (como explicamos nesse artigo —-> clique aqui), no inglĂȘs britĂąnico, a palavra bloody Ă© o termo empregado por britĂąnicos.

DICA RÁPIDA  PĂŁo duro em InglĂȘs e mĂŁo de vaca em InglĂȘs: como dizer?

Ex: What a bloody mess!

[que bagunça do cacete!]

Curtiu as dicas de inglĂȘs? Ficou com alguma dĂșvida? Comente abaixo para que possamos te ajudar. Se vejo no Youtube? Bye!

Download PDF

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta