Como Dizer Feder Em Inglês? Como Dizer Fedorento Em Inglês? Catinga e inhaca são termos relacionados ao tópico em questão. Você entra em um ônibus e a pessoa lado segura na apoiador com os sovacos encharcados. O que você pensa? Que cheiro horroroso, meu Deus. É como se o desodorante tivesse perdido a sua validade.
O verbo stink é comumente utilizado com o sentido de feder. Para dizer feder muito opte pela expressão idiomática stink to high heven se o fedor estiver intenso.
Ex: That stinks like a fish.
[aquilo fede feito peixe]
Ex: His breath stank of alcohol.
[ele tava com um bafo de cachaça]
Ex: Your dog smells so bad it’s making the whole house stink to high heaven.
[seu cachorro fede tanto que está empesteando toda a casa]
Os adjetivos stinky e smelly são usados com o sentido de fedorento / fedido em inglês.
Ex: How do I clean smelly shoes?
[como limpo sapatos fedorentos?]
Ex: From a human perspective, flowers should not be stinky.
[do ponto de vista de um humano, não se espera que flores fedam]
Uma gíria comumente utilizada por nativos do inglês é smell ripe.
Ex: Wow! I’m smelling ripe. Time for a shower!
[santo Deus, tô numa catinga violenta, hora de tomar um banho!]
Ex: Her skirts smell ripe as a cheese.
[as saias delas fedem como queijo]
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
O Que Significa "Call It Quits" Em Inglês? Na dica de hoje falaremos sobre uma…
Este site utiliza cookies.