Speak English Ou Speak In English? Qual o Certo? Acredito que alguns leitores já tenham enfrentado essa dívida. Por exemplo, em Português dizemos falar inglês, mas também cabe falar em inglês – com o uso do termo ‘em’. Será que seria cabível utilizar in como na frase colocada?

Antes de conferirmos a explicação completa, entretanto, eu gostaria de te convidar para conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. á são milhares de pessoas acompanhando o nosso trabalho por lá. Como sempre dizemos aqui no blog inglês no teclado, escolas de inglês e cursos de inglês online são importantes, mas blogs de inglês também. Para dar uma espiadinha é só [clicar aqui—> clique].

Speak English Ou Speak In English? Qual o Certo?

Pois bem. Dizemos speak english para se referir ao ato ou a habilidade.

Ex: Do you speak English?

[você fala inglês?]

Advertisement

Apesar de, no Português, caber falamos você sabe falar inglês? É, infinitamente, mais comum (e mais simples / direto) dizer você fala inglês? Seguindo o padrão da pergunta acima.

Ex: They spoke English, but with heavy Spanish accents from their native tongue.

[eles falaram inglês, mas com um sotaque espanhol forte, da língua mãe]

O uso da preposição in é cabível, no entanto, adotamos talk e não speak. Obseve:

Ex: Talk to me in German.

[converse comigo em alemão]

Ex: People used to talk to me in Portuguese when I was new here.

[as pessoas tinham o costume de falar comigo em Português, quando eu era um novato]

Não é impossível, entretanto, que, no âmbito da troca de ideias, você encontre speak in para dar ênfase a algo, como em:

Ex: I speak to her in Korean and she’ll speak to me in English, so we both practice languages that we’re not the best at.

[eu falo com ela em coreano e ela fala comigo em inglês, então nós dois praticamos idiomas os quais não dominamos]

Então, é isso. Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo. Estamos à disposição dos nossos leitores – mesmo os que estão apenas de passagem.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

23 horas ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

3 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

3 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

3 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

5 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.