Como Dizer De Cabo A Rabo Em Inglês? É possível utilizarmos essa expressão popular de diversas formas. Você pode dizer que conhece uma novela de cabo a rabo. Pode dizer, por exemplo, que quer asfalta uma cidade de cabo a rabo. Ou até mesmo uma pessoa era traída de cabo a rabo. Enfim, exemplos não falta.
Para dizer de cabo a rabo em inglês, existem algumas opções interessantes e, abaixo, destaco aquelas que julgo serem as mais adequadas. Espero que você goste dos exemplos:
Ex: Bob knows the ins and outs of the law.
[Bob conhece a lei de cabo a rabo]
Ex: Samantha is a city girl, through and through.
[Samantha é uma garota urbana, até o último fio do cabelo]
Ex: The purpose here was to make the entire experience more consistent from one end to another.
[O objetivo aqui era tornar toda a experiência mais consistente de um extremo ao outro]
Ex: They are working up and down the country.
[eles trabalharam de ponta a ponta no país]
Ex: He knows it inside out.
[ele sabe isso de cabo a rabo]
Ex: They kitchen had been thoroughly cleaned.
[a cozinha foi limpa em cada cantinho]
Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
Este site utiliza cookies.