Teclinhas - respostas rápidas em Inglês

Como Dizer Decisão Precipitada Em Inglês? (Conclusão)

Como Dizer Decisão Precipitada Em Inglês? Como Dizer Tirar Conclusão Precipitada Em Inglês? Você sabe? Abaixo indico algumas opções interessantes para os (as) nossos (as) leitores (as). Espero que lhe ajudem de alguma forma. De qualquer jeito, não esquece de, ao final, conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube. Já são milhares de pessoas inscritas por lá.

Sugiro, aos nossos leitores, a opção rush to hasty conclusions.

O Longman Dictionary traz o seguinte exemplo:

Ex: Let’s keep a sense of proportion, and not rush to any hasty conclusions.

[vamos estabelecer um senso de proporção e não tirar conclusões precipitadas]

Advertisement

Além disso, para complementar o seu aprendizado, sugiro que você confira [essa outra breve dica de inglês —-> clique aqui]

Além disso, cabe optar por rushed decision (decisão feita às pressas).

Ex: You should avoid rushed decision making.

[você deve evitar tomada de decisão feita à pressa]

Ex: They are not trying to make any rushed decision.

[eles não estão tentando tomar qualquer decisão precipitada]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

2 dias ago

Diferença Entre Cry e Cry Myself To

Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…

3 dias ago

Como Fazer Reclamação Em Inglês?

Como Fazer Reclamação Em Inglês? Você faz alguma ideia? Se este é o seu primeiro…

4 dias ago

Dia Mundial da Língua Inglesa

O Dia Mundial da Língua Inglesa, celebrado em 23 de abril, é uma ocasião especial…

5 dias ago

BE WITH IT: O Que Significa “I’m with it”?

"Be with it" é uma expressão idiomática em inglês que pode ter diferentes significados dependendo…

1 semana ago

O Que Significa “Silver Lining” Em Inglês?

Já ouviu o adágio de que "toda nuvem tem um forro de prata"? Se não,…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.