O Que Significa Keep Pace Em Inglês? Normalmente, nos valemos dessa combinação de palavras para dizer que duas coisas ou pessoas estabeleceram um comportamento sincronizado de forma que uma coisa não ficou para trás em relação à outra – quase que uma ressonância.
Em Português dizemos mesmo ritmo, em sintonia, em compasso com, de forma simultânea, harmonicamente, andar lado a lado e coisas do tipo. Creio que a melhor forma de compreender sobre o seu uso é por meio de exemplos. Vamos a eles?
Ex: Payments regulation in Brazil has kept pace with the huge changes in the industry.
[a regulamentação de pagamentos no Brasil se manteve em compasso com as grandes mudanças no setor]
Ex: Legislation has not kept pace with demand for blood.
[a legislação não acompanhou a demanda por sangue]
Por outro lado, cabe o seu uso para se referir ao ato físico. Você, muito provavelmente, conhece alguém que só vive andando quase que correndo. Observe:
Ex: Slow down, man! I can’t keep pace with you.
[devagar, cara! Não consigo manter o seu ritmo]
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
O Que Significa "Call It Quits" Em Inglês? Na dica de hoje falaremos sobre uma…
Este site utiliza cookies.