O Que Significa PUT A SOCK IN IT? Você sabe? Essa é uma expressão idiomática que vincula o sentido de calar a boca. Você, possivelmente, já conferiu a cena em que um personagem de desenho animado enfia algo na boca de outro que disparou a falar. A expressão remente a ideia de enfiar uma meia na boca de alguém para que ela cesse a faladeira. Mas, lembre-se, se trata de uma expressão popular – ninguém irá, literalmente, enfiar uma meia na boca da outra. Dessa forma, a ideia geral por trás dessa expressão é:
Como se vê, se trata de um modo grosseiro de mandar alguém parar de falar Então, muito cuidado ao utilizá-la. A propósito, it faz alusão à boca da pessoa que fala feito pobre na chuva. Caso você tenha interesse em saber o motivo de dizermos “que coloquem uma meia lá”, é só [clicar aqui].
Vejamos alguns exemplos de como empregá-la no dia-a-dia?
Ex: I told her to put a sock in it because there’s a bigger fish to fry.
[eu a mandei fechar a matraca porque há algo mais importante com o que se preocupar]
Ex: For God’s sake , put a sock in it!
[santo Deus, alguém desliga essa vitrola]
Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
Este site utiliza cookies.