Você sabe o significado da expressão “be a fly on the wall”? Se não sabe, tenho certeza que vai curtir muito a nossa explicação. De qualquer forma, se esse é o seu primeiro acesso a essa página, seja muito (a) bem-vindo (a). Meu nome é Daniel e sou o fundador desse blog, no ar desde 2009. Desde então, milhões de pessoa já visitaram o blog inglês no teclado e o nosso canal de inglês no Youtube. São várias aulas de inglês online para quem quer aprender inglês sem pagar um centavo por isso.
A expressão “ser uma mosca na parede” faz alusão à ideia de ouvir uma conversa de maneira despercebida. Quem dá atenção a uma mosca? Ou seja, é como se vestir à paisana em forma de mosca. É o mesmo que ouvir a conversa sorrateiramente.
Ex: I wish I was a fly on the wall.
[queria muito ser uma mosca para testemunhar tudo]
Ex: Bob is a fly on the wall – seeing all, hearing all, and keeping out of sight.
[Bob é como uma mosca na parede – vê de tudo, ouve tudo, e passa despercebido]
Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
Este site utiliza cookies.