Como Dizer Tribunal de Exceção Em Inglês?

Como Dizer Tribunal de Exceção Em Inglês? No mundo jurídico, essa expressão aparece com muita frequência e diz respeito, basicamente, a um Tribunal que não segue regras ou está claramente enviesado a determinado resultado.

A Constituição Federal traz:

Art. 5º Todos são iguais perante a lei, sem distinção de qualquer natureza, garantindo-se aos brasileiros e aos estrangeiros residentes no País a inviolabilidade do direito à vida, à liberdade, à igualdade, à segurança e à propriedade, nos termos seguintes:

(…)XXXVII – não haverá juízo ou tribunal de exceção;

A definição formal de Tribunal e Exceção é a seguinte:

Advertisement

Tribunal de exceção é aquele destinado a julgar determinado caso por escolha de quem determina , depois de o fato ter acontecido , quer dizer , é o tribunal designado ex post facto , seja para prejudicar , seja para beneficiar.

Vamos nos ater à ideia de prejudicar alguém deliberadamente (como condená-lo independentemente do seu direito à ampla defesa e contraditório).

A minha sugestão, nesse caso, a quem procura pelo termo “tribunal de exceção” em inglês, é kangarro court.  O Third Language Dictionary traz o seguinte exemplo:

He was seized by the prIsoners who held a kangaroo court and he was found guilty of being a gress (informer) and he received a biffing (belting) also some of the slipper treatment (kicking) thrown in (for good measure)

Você também pode optar por bogus court. Observe a seguinte definição de kangoroo court:

“A term, which refers to a bogus court or sham legal proceedings that deny the basic rights of a party to a case. This term may denote an unauthorized court or an authorized one, which conducts its proceedings without taking into account the principles of law and justice.”

Consegue captar como o termo sugerido está em acordo com a definição de tribunal de exceção? Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo para que possamos lhe ajudar. Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube. Milhões de pessoas já passaram por lá.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Texto Em Inglês: CHATGPT (Inteligência Artificial) e Exercícios

Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…

2 meses ago

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

9 meses ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

10 meses ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

10 meses ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

10 meses ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

10 meses ago

Este site utiliza cookies.