Como Dizer Tribunal de Exceção Em Inglês? No mundo jurídico, essa expressão aparece com muita frequência e diz respeito, basicamente, a um Tribunal que não segue regras ou está claramente enviesado a determinado resultado.
A Constituição Federal traz:
Art. 5º Todos são iguais perante a lei, sem distinção de qualquer natureza, garantindo-se aos brasileiros e aos estrangeiros residentes no País a inviolabilidade do direito à vida, à liberdade, à igualdade, à segurança e à propriedade, nos termos seguintes:
(…)XXXVII – não haverá juízo ou tribunal de exceção;
A definição formal de Tribunal e Exceção é a seguinte:
Tribunal de exceção é aquele destinado a julgar determinado caso por escolha de quem determina , depois de o fato ter acontecido , quer dizer , é o tribunal designado ex post facto , seja para prejudicar , seja para beneficiar.
Vamos nos ater à ideia de prejudicar alguém deliberadamente (como condená-lo independentemente do seu direito à ampla defesa e contraditório).
A minha sugestão, nesse caso, a quem procura pelo termo “tribunal de exceção” em inglês, é kangarro court. O Third Language Dictionary traz o seguinte exemplo:
He was seized by the prIsoners who held a kangaroo court and he was found guilty of being a gress (informer) and he received a biffing (belting) also some of the slipper treatment (kicking) thrown in (for good measure)
Você também pode optar por bogus court. Observe a seguinte definição de kangoroo court:
“A term, which refers to a bogus court or sham legal proceedings that deny the basic rights of a party to a case. This term may denote an unauthorized court or an authorized one, which conducts its proceedings without taking into account the principles of law and justice.”
Consegue captar como o termo sugerido está em acordo com a definição de tribunal de exceção? Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo para que possamos lhe ajudar. Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube. Milhões de pessoas já passaram por lá.
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
Este site utiliza cookies.