Como Dizer Dividir A Conta Em Inglês? Como Dizer Rachar A Conta Em Inglês? Você sabe? Em Inglês, a forma mais simples de dizer dividir a conta em inglês é por meio da combinação de palavras split the bill.

Observe por meio dos exemplos abaixo como se expressar corretamente.

Ex: Are they going to split the bill evenly?

[eles vão rachar a conta meio a meio?]

Ex: Bob asked if they should split the bill.

Advertisement

[Bob perguntou se eles deveriam dividir a conta]

Ex: I don’t want to split the bill evenly.

[não quero dividir a conta meio a meio]

Porém, se você pretende dizer que cada um ficará responsável por pagar o que consumiu (e não dividir a conta em valores iguais), opte pela expressão idiomática go dutch.

Ex: Jack would not let me pay for the dinner. She insisted that we go Dutch.

[Jack não me deixou pagar o jantar e insistiu para que cada um pagasse o que consumiu]

Ficou com alguma dúvida? É só deixar o seu comentário abaixo. Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube – milhões já passaram por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você melhorar a sua pronúncia gratuitamente e esclarecer dúvidas gratuitamente.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Como Dizer Coisar Negoçar Em Inglês?

Muita gente não saber, mas em algumas regiões do Brasil é comum dizer "coisar" ou…

16 horas ago

Como Dizer Contra o Relógio Em Inglês?

A expressão "contra o relógio" é amplamente utilizada no português e transmite uma sensação de…

4 dias ago

Como Dizer “O Que Vale É A Intenção Em Inglês”?

Natal está batendo na porta e é hora de aprendermos a como sermos gentis, isto…

4 dias ago

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

7 dias ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

1 semana ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.