Como Dizer Sem Sequer Um Dia Em Inglês? Por exemplo, em português dizemos coisas como “o que nos permite operar há mais de dois anos sem sequer um dia de prejuízo”. Sabe como expressar essa ideia corretamente em inglês? Não? Então, vai aprender agora. Se esse é o seu primeiro acesso ao blog inglês no teclado, seja bem-vindo (a). Meu nome é Daniel e estamos no há faz dez anos.
Como eu já expliquei em uma das nossas aulas de inglês online no Youtube, nos valemos da palavra ever em inglês para denotar todo o período de vida de determinado cidadão (não em sua completude, mas em algum momento ao longo dela). Você pode aprender mais sobre ela [clicando aqui].
Ex: Would you want to live a life without ever feeling pain?
[você gostaria de viver uma vida sem sentir dor sem sequer um dia?]
Ex: Bob managed to get through thirteen years in Australia without ever sighting an actual live sheep.
[Bob conseguiu passar trinta anos na Austrália sem sequer avistar uma ovelha viva de verdade]
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Este site utiliza cookies.