O Que Significa Get One’s Fill?  O Que Significa Have One’s Fill? Você sabe? Essa expressão idiomática é utilizada no âmbito da satisfação. Praticamente tudo em excesso é ruim. Na interne encontramos frases como “já deu de reality. Minha cota estourou” ou “já deu a minha cota de transcrição, pelo menos por um tempo” e, por fim, “Desculpe, já deu a minha cota por hoje”. Viu como nos expressamos em Português? Pois então. Ha limite para tudo.

Ex: Did you get you fill of beer?

[tá bom de cerveja?]

Ex: He’s had his fill of bread.

[ele se esbaldou de pão]

Advertisement

Ex: I sort of had my fill of that.

[meio que já eu para mim daquilo]

Ex:  I love soap opera- I can never get my fill of it.

[adoro novelas – nunca me canso delas]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

O Que Significa “As Yet” e Como Usar?

A expressão "as yet" em inglês é usada para indicar que algo ainda não aconteceu…

3 dias ago

O Que Significa I’m My Own Man (Woman)?

Outro dia nos enviaram a seguinte pergunta por meio da sessão de comentários do YouTube:…

3 dias ago

O Que Significa Stack The Deck?

Você deve ter notado o embate que aconteceu neste ano de 2024 entre o homem…

3 dias ago

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

1 semana ago

Diferença Entre Cry e Cry Myself To

Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…

1 semana ago

Como Fazer Reclamação Em Inglês?

Como Fazer Reclamação Em Inglês? Você faz alguma ideia? Se este é o seu primeiro…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.