O Que Significa SWAMPED WITH WORK? Você sabe? Dedico esse artigo a todos aqueles que sabem o verdadeiro valor do trabalho. E Português, quando alguém ficar extremamente atarefado, dizemos: ele está até aqui de trabalho. Em Inglês, como já expliquei [nesse outro artigo —-> clique aqui], existem diversas formas de dizer isso. Be swamped with work é uma delas.
Ex: I cant go out tonight. I’m swamped with work.
[não posso sair hoje à noite, estou abarrotado de trabalho]
Ex: We are swamped with work during holidays.
[ficamos lotados de trabalho durante feriados]
Entendeu o significado e como usar swamped with work em inglês? Se mesmo após essa breve explicação você ficou com alguma dúvida, é só perguntar. Deixe o seu questionamento abaixo. A gente faz questão de interagir com os nossos leitores. Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online. São milhares de pessoas inscritas em nosso canal no Youtube. Essa é uma excelente oportunidade para você melhorar a sua pronúncia e contar com a nossa ajuda. Te vejo por lá, então? See ya!
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
Este site utiliza cookies.