O Que Significa SWAMPED WITH WORK? Você sabe? Dedico esse artigo a todos aqueles que sabem o verdadeiro valor do trabalho. E Português, quando alguém ficar extremamente atarefado, dizemos: ele está até aqui de trabalho. Em Inglês, como já expliquei [nesse outro artigo —-> clique aqui], existem diversas formas de dizer isso. Be swamped with work é uma delas.
Ex: I cant go out tonight. I’m swamped with work.
[não posso sair hoje à noite, estou abarrotado de trabalho]
Ex: We are swamped with work during holidays.
[ficamos lotados de trabalho durante feriados]
Entendeu o significado e como usar swamped with work em inglês? Se mesmo após essa breve explicação você ficou com alguma dúvida, é só perguntar. Deixe o seu questionamento abaixo. A gente faz questão de interagir com os nossos leitores. Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online. São milhares de pessoas inscritas em nosso canal no Youtube. Essa é uma excelente oportunidade para você melhorar a sua pronúncia e contar com a nossa ajuda. Te vejo por lá, então? See ya!
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Este site utiliza cookies.