À Isaac Newton é atribuída a frase: se vi mais longe foi por estar de pé sobre ombros de gigantes. Essa frase diz tudo sobre a expressão idiomática Stand On Someone’s Shoulder. O significado dela está atrelado à ideia de contar com o apoio de alguém para que possamos atingir resultados fantásticos. Ou seja, graças ao apoio de alguém, conseguimos dada faceta. É como montar nos ombros de alguém em busca de passos importantes – que geram benefícios grandiosos. Assim, cabe dizer:
E por aí vai. Em seu discurso, a candidata eleita à vice-presidência dos Estados Unidos, Kamala Harris, disse algo como: “Tonight I reflect on their struggle, their determination and the strength of their vision to see what can be, unburdened by what has been,” Harris said. “And I stand on their shoulders.
“Esta noite, sou o reflexo da sua luta, sua determinação e a força de sua visão para ver o que pode ser, aliviado pelo que já foi”, disse Harris. “E eu me apoio em seus ombros”.
Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
Este site utiliza cookies.