À Isaac Newton é atribuída a frase: se vi mais longe foi por estar de pé sobre ombros de gigantes. Essa frase diz tudo sobre a expressão idiomática Stand On Someone’s Shoulder. O significado dela está atrelado à ideia de contar com o apoio de alguém para que possamos atingir resultados fantásticos. Ou seja, graças ao apoio de alguém, conseguimos dada faceta. É como montar nos ombros de alguém em busca de passos importantes – que geram benefícios grandiosos. Assim, cabe dizer:
E por aí vai. Em seu discurso, a candidata eleita à vice-presidência dos Estados Unidos, Kamala Harris, disse algo como: “Tonight I reflect on their struggle, their determination and the strength of their vision to see what can be, unburdened by what has been,” Harris said. “And I stand on their shoulders.
“Esta noite, sou o reflexo da sua luta, sua determinação e a força de sua visão para ver o que pode ser, aliviado pelo que já foi”, disse Harris. “E eu me apoio em seus ombros”.
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Este site utiliza cookies.