À Isaac Newton é atribuída a frase: se vi mais longe foi por estar de pé sobre ombros de gigantes. Essa frase diz tudo sobre a expressão idiomática Stand On Someone’s Shoulder. O significado dela está atrelado à ideia de contar com o apoio de alguém para que possamos atingir resultados fantásticos. Ou seja, graças ao apoio de alguém, conseguimos dada faceta. É como montar nos ombros de alguém em busca de passos importantes – que geram benefícios grandiosos. Assim, cabe dizer:
- Stand on my shoulder;
- Stand on your should;
- Stand on their shouders;
E por aí vai. Em seu discurso, a candidata eleita à vice-presidência dos Estados Unidos, Kamala Harris, disse algo como: “Tonight I reflect on their struggle, their determination and the strength of their vision to see what can be, unburdened by what has been,” Harris said. “And I stand on their shoulders.
“Esta noite, sou o reflexo da sua luta, sua determinação e a força de sua visão para ver o que pode ser, aliviado pelo que já foi”, disse Harris. “E eu me apoio em seus ombros”.