O Que Significa Right Up My Alley Em Inglês? Usamos essa expressão idiomática para expressar a ideia de “é tudo que eu queria”. É justamente o que preciso ou cairia bem demais.
Ex: That is just right up my alley.
[é justamente disso que eu preciso]
Ex: That’s something right up my ally. I love working with kids.
[é a minha cara. Eu adoro trabalhar com crianças]
Ex: Taking on the adventures for diamonds is likely something right up his alley.
[sair em aventuras em busca de diamantes
Ex: That movie seems to be right up my alley, I’d love to go and see it.
[aquele filme parece ser a minha cara. Eu adoraria assisti-lo]
Ficou com alguma dúvida? Pergunte abaixo. Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube. Tem gente do mundo todo acompanhando a gente por lá.
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
O Que Significa "Call It Quits" Em Inglês? Na dica de hoje falaremos sobre uma…
Este site utiliza cookies.