O Que Significa Make It Up To? Qual A Tradução? Você sabe? Em Português, o phrasal verb make it up to se assemelha muito à ideia de “vou te devolver dobrado”. É quando alguém topa nos ajudar ou se sacrifica por nós e nos sentimos na obrigação de retribuí-la por tudo que ela nos fez. É para isso que serve esta construção.

É possível encontrarmos a aplicação deste phrasal verb, sobretudo quando nos baste um sentimento de culpa ou constrangimento, pois percebemos que, a pessoa é merecedora de alguma espécie de reparação.

Ex: I promise I’ll make it up to you.

[prometo devolver em dobro]

Ex: Did he ever make it up to you for your birthday?

Advertisement

[ele chegou a te compensar alguma vez pelo seu aniversário?]

Ex: She made it up to him.

[ela o reparou]

Ficou com alguma dúvida sobre a tradução de make it up to? Comente abaixo para que possamos te ajudar. Estamos sempre atentos às necessidades dos nossos leitores. Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube. Já são milhares de pessoas acompanhando o nosso trabalho por lá.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

3 dias ago

Diferença Entre Cry e Cry Myself To

Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…

4 dias ago

Como Fazer Reclamação Em Inglês?

Como Fazer Reclamação Em Inglês? Você faz alguma ideia? Se este é o seu primeiro…

5 dias ago

Dia Mundial da Língua Inglesa

O Dia Mundial da Língua Inglesa, celebrado em 23 de abril, é uma ocasião especial…

7 dias ago

BE WITH IT: O Que Significa “I’m with it”?

"Be with it" é uma expressão idiomática em inglês que pode ter diferentes significados dependendo…

1 semana ago

O Que Significa “Silver Lining” Em Inglês?

Já ouviu o adágio de que "toda nuvem tem um forro de prata"? Se não,…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.