Se você quer saber como dizer cuidados paliativos em Inglês, saiba que essa dica ainda está em elaboração. No blog inglês no teclado, disponibilizamos milhares de dicas como essa por meio de artigos, vídeos e áudios. É muito importante continuar checando, de tempos em tempos, se já não tratamos sobre como dizer medida paliativa em inglês, em nossa página, previamente. Utilize a lupa no topo desta página. Aproveitando, gostaríamos de te convidar para conhecer o nosso canal oficial no Youtube. Milhares de pessoas acompanham o nosso trabalho por lá diariamente. Essa é uma excelente oportunidade para você que deseja melhorar a sua pronúncia e contar com a ajuda de um especialista. Te vejo no Youtube?
Ex: This is not a band-aid solution. This is a comprehensive way to address the disease of addiction.
[esta não é uma solução paliativa. Esta é uma maneira abrangente de lidar com a doença da adicção]
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Este site utiliza cookies.