Como Dizer em Inglês

Como Dizer Gambiarra Em Inglês (4 Formas)

Como Dizer Gambiarra Em Inglês? Você sabe? Caso você esteja se referindo à prática ilegal de roubar a energia alheia, o sinal da TV a cabo e coisas do tipo, sugiro que confira [essa outra dica —> clique aqui].

De toda sorte, não se esqueça de, ao finalizar a sua leitura, conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube. Milhões de pessoas já conferiram as nossas dicas por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online sem pagar nada por isso e ainda contar com as nossa ajuda para esclarecer eventuais dúvidas.

Vamos, agora, ao que interessa, confira a seguir, formas de dizer gambiarra em inglês. Não se esqueça de deixar a sua mensagem ao final.

Como Dizer Gambiarra Em Inglês?

Para dizer que você fará uso de algo de modo temporário (medida paliativa que não coloca fim a determinado problema), cabe o uso de band aid solution. É uma maneira de criticar a solução proposta (por não ser definitiva e robusta). Em nossa língua, caberia a tradução “gambiarra” para certas circunstâncias.

Ex: This is not a band-aid solution. This is a comprehensive way to address the disease of addiction.

Advertisement

[esta não é uma solução paliativa. Esta é uma maneira abrangente de lidar com a doença da adicção]

Outro modo de dizer gambiarra em inglês é workaround. Observe o seguinte exemplo:

Ex: I have developed a workaround to solve the problem for now.

[desenvolvi uma solução alternativa para resolver o problema por enquanto]

A terceira alternativa para dizer gambiarra em inglês é quick fix.

Ex: It’s no quick fix but surely worth a try.

[não é uma gambiarra, mas vale a tentativa]

Por outro lado, cabe dizer kludge.

Ex: Don’t call it a kludge.

[não a chame de gambiarra]

E você também pode optar por dizer stopagp (com o sentido de paliativo).

Ex: It’s a stopgap measure.

[é uma medida paliativa]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Texto Em Inglês: CHATGPT (Inteligência Artificial) e Exercícios

Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…

2 meses ago

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

9 meses ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

10 meses ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

10 meses ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

10 meses ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

10 meses ago

Este site utiliza cookies.