O Que Significa Strike a Chord Em Inglês? Essa é uma expressão popular muito interessante. Esperamos que essa explicação te ajude de alguma forma. Caso esse seja o seu primeiro acesso à nossa página, sugiro que dê uma olhadinha em nosso trabalho no Youtube, ao final. Milhares de pessoas acompanham o nosso trabalho por lá diariamente.
Pois bem. Feitas as devidas apresentações, vamos ao que interessa. Usamos a expressão idiomática strike a chord com o sentido de ciar bem, como em “o discurso do político caiu bem com os eleitores”. A tradução de strike a chord, evidentemente, irá depender do contexto. Você pode pensar em coisas como “ganhar alguém” – como a fala dele ganhou um monte de adeptos. De todo modo, acredito que a forma mais interessante de aprender sobre o uso dessa combinação de palavras é por meio de exemplo. Vamos a eles?
Ex: Stakeholder theory has struck a chord with scholars across a myriad of academic discipline.
[a teoria dos stakeholders conquistou muitos estudiosos em uma infinidade de disciplinas acadêmicas]
Ex: It really struck a sympathetic chord with his wife’s friends.
[aquilo realmente conquistou o coração dos amigos da esposa dele]
Ex: His message struck a chord with the Mexican electorate.
[a mensagem dele caiu bem no eleitorado mexicano]
Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo! Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube!
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Este site utiliza cookies.