O Que Significa Longer Em Inglês como em Any Longer, Much Longer e No Longer? Aqui na nossa página já falei sobre os usos da palavra “long” e se você quiser checar uma dica mão na roda sobre esse tema [clique aqui]. A palavra long ainda é fonte de muita dúvida entre estudantes de inglês e, pensando nisso, decidi escrever um novo texto falando sobre ela como forma de complementar o artigo passado que foi elaborado há anos.

De qualquer forma, antes de conferirmos como dizer até quando em inglês, eu gostaria de te dizer que caso você queira conferir mais dicas de inglês além dessas, pode conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, Canadá e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender!  😉

De todo modo, a melhor forma de aprendermos sobre o tópico desse texto é por meio de exemplos.

LONG PARA FALAR SOBRE O TEMPO / DURAÇÃO

Ex: Her life did not remain peaceful for long.

[sua vida não permaneceu pacífica por muito tempo]

Advertisement

Ex: He won’t be away for much longer.

[ele não ficará fora por muito mais tempo]

Ex: Developing countries won’t put up with the situation for much longer.

[os países em desenvolvimento não vão aguentar a situação por muito mais tempo]

Ex:  I can’t take this any longer.

[eu não aguento mais isso]

Ex: How much longer until I finally know?

[quanto mais até eu finalmente saber?]

Ex: He no longer works with us.

[ele não trabalha mais com a gente]

Então, é isso. Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo. Estamos à disposição de todos os nossos leitores.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

HARM’S WAY: O Que Significa Harm’s Way?

A primeira vez que me deparei com “harm’s way” foi por meio de New Radicals…

1 dia ago

Como Dizer “TOP” e “TOPIZEIRA” Em Inglês?

No português, é comum ouvir expressões como "isso é top" ou "topizeira" para dizer que…

1 dia ago

Como Traduzir “IT” para o Português?

O pronome "it" em inglês é um dos termos mais desafiadores para estudantes de idiomas,…

1 dia ago

O Que Significa “Cut Corners” Em Inglês?

Conhece a expressão popular “cut corners”? A expressão "cut corners" em inglês é usada para…

1 dia ago

Diferença Entre Did You e Have You

No inglês, as combinações de palavras "did you" e "have you" são usadas para fazer…

1 dia ago

O Que Significa Did As in Done?

A expressão "Did as in done" é uma forma coloquial de usar o verbo "do"…

2 dias ago

Este site utiliza cookies.