A expressão idiomática take issue with é utilizada com o sentido de discordar de algo ou de determinado ponto / aspecto. A tradução dela irá variar conforme o contexto, mas algumas opções razoáveis são, por exemplo, objetar, bater o pé, se contrapor, discordar, questionar, implicar, etc.
Ex: I publicly took issue with him.
[eu publicamente discordei dele, publicamete]
Ex: Several panelists took issue with the report ‘ s findings
[vários membros do painel questionaram as conclusões do relatório]
Ex: You don’t exactly go around making it known you take issue with anyone, do you?
[você não sai exatamente por aí deixando claro que tem problemas com alguém, não é?]
Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo para que possamos te ajudar. Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube.
Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
Este site utiliza cookies.