A expressão idiomática take issue with é utilizada com o sentido de discordar de algo ou de determinado ponto / aspecto. A tradução dela irá variar conforme o contexto, mas algumas opções razoáveis são, por exemplo, objetar, bater o pé, se contrapor, discordar, questionar, implicar, etc.
Ex: I publicly took issue with him.
[eu publicamente discordei dele, publicamete]
Ex: Several panelists took issue with the report ‘ s findings
[vários membros do painel questionaram as conclusões do relatório]
Ex: You don’t exactly go around making it known you take issue with anyone, do you?
[você não sai exatamente por aí deixando claro que tem problemas com alguém, não é?]
Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo para que possamos te ajudar. Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube.
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
A expressão idiomática "clear the air" é usada, em inglês, para indicar o ato de…
Quem nunca se viu em uma situação em que a melhor forma de conseguir o…
Este site utiliza cookies.