Você sabe o Significado de Leave High and Dry Em Inglês? Sabe a tradução para o português? Se não sabe, bora aprender. Antes de mais nada, bem-vindo (a) ao Portal Inglês no Teclado. A gente sempre diz que o melhor lugar para aprender inglês é aqui – mas também temos o nosso canal no Youtube que é uma mão na roda. Chega de conversa e vamos ao que interessa.
Cabe o uso de “high and dry” em situações nas quais alguém precisa de apoio de um outro alguém e fica a ver navios. Ou seja, quando o suporte esperado não vem, deixa a desejar. Normalmente, dizemos em português coisas como: deixar na mão, abandonar, sobrar feio e coisas do tipo.
Ex: My son was left high and dry.
[meu filho ficou a ver navios]
Ex: Those guys pulled out of the deal at the last minute leaving us high and dry.
[Esses caras desistiram do negócio no último minuto, nos deixando com a cara de tacho]
Ex: Don’t you dare leave me high and dry.
[não se atreva a me deixar na mão]
Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
Este site utiliza cookies.