Como Dizer Divorciar-se Em Inglês? (Separar)

Como Dizer Divorciar-se Em Inglês? Como Dizer Divórcio Em Inglês e Separação? Você sabe? Se não sabe, bora aprender. De toda forma, espero que esse não seja o seu caso. Enfim, cada um sabe o que faz da vida, não é verdade? Só não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube. Tem gente do mundo todo acompanhando as nossas dicas por lá. É uma excelente oportunidade para você aprender inglês sem gastar um centavo por isso.

Existe o verbo divorce, porém também existe a combinação de palavras get divorced.

Ex: They got divorced in November 1997.

[eles se divorciaram em novembro de 1997]

Ex: I want to get a divorce but i’m scared about my kids.

Advertisement

[quero me divorciar, mas tenho receio pelos meus filhos]

Há, também, o substantivo separation para separação.

Ex: I want separation from my husband.

[quero me separar do meu marido]

Você também pode optar por split up

Ex: The couple split up after a four-year relationship.

[o casal se separou após um relacionamento de quatro anos]

E, por fim, também cabe dizer part ways.

Ex: After staying together in love and live in relationship for twelve long years, the couple parted ways.

[depois de permanecerem juntos apaixonados e viverem um relacionamento por doze longos anos, o casal se separou]

Então, é isso. Entendeu como dizer divorciar-se em inglês e separar-se? Para esclarecer eventuais dúvidas, é só comentar abaixo.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Como Dizer Coisar Negoçar Em Inglês?

Muita gente não saber, mas em algumas regiões do Brasil é comum dizer "coisar" ou…

14 horas ago

Como Dizer Contra o Relógio Em Inglês?

A expressão "contra o relógio" é amplamente utilizada no português e transmite uma sensação de…

4 dias ago

Como Dizer “O Que Vale É A Intenção Em Inglês”?

Natal está batendo na porta e é hora de aprendermos a como sermos gentis, isto…

4 dias ago

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

7 dias ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

1 semana ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.