Convém optar por have a get-together, para se referir à ideia de juntar a moçada.
Ex: To celebrate their success, they had a get together.
[para comemorar o sucesso, eles se reuniram]
Outra alternativa é set up a meeting:
Ex: I’ll set up a meeting, text you the details.
[marcarei uma reunião e enviarei uma mensagem com as informações]
Ex: They arranged a meeting for next Tuesday.
[eles marcaram uma reunião para a próxima terça]
Em se tratando de um encontro (com uma acompanhante, por exemplo), cabe fix someone up – com o sentido de arranjar algo para alguém.
Ex: Bob fixed me up with an escort at the last minute.
[Bob me arranjou uma acompanhante no último minuto]
Além disso, sugiro que, a título de complementação, você confira [essa outra dica: clique aqui]. Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube. Tem muita gente disposta a aprender inglês com a gente, por lá.
Apesar de parecerem semelhantes, os termos "canny" e "uncanny" têm significados distintos e são usados…
A expressão "as yet" em inglês é usada para indicar que algo ainda não aconteceu…
Outro dia nos enviaram a seguinte pergunta por meio da sessão de comentários do YouTube:…
Você deve ter notado o embate que aconteceu neste ano de 2024 entre o homem…
Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…
Este site utiliza cookies.