Convém optar por have a get-together, para se referir à ideia de juntar a moçada.
Ex: To celebrate their success, they had a get together.
[para comemorar o sucesso, eles se reuniram]
Outra alternativa é set up a meeting:
Ex: I’ll set up a meeting, text you the details.
[marcarei uma reunião e enviarei uma mensagem com as informações]
Ex: They arranged a meeting for next Tuesday.
[eles marcaram uma reunião para a próxima terça]
Em se tratando de um encontro (com uma acompanhante, por exemplo), cabe fix someone up – com o sentido de arranjar algo para alguém.
Ex: Bob fixed me up with an escort at the last minute.
[Bob me arranjou uma acompanhante no último minuto]
Além disso, sugiro que, a título de complementação, você confira [essa outra dica: clique aqui]. Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube. Tem muita gente disposta a aprender inglês com a gente, por lá.
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
O Que Significa "Call It Quits" Em Inglês? Na dica de hoje falaremos sobre uma…
Este site utiliza cookies.