Passear em InglĂȘs: como dizer passear em InglĂȘs? (5 dicas)
Passear em InglĂȘs: como dizer passear em InglĂȘs? (5 dicas) â Outro dia explicamos como dizer levar o cachorro para passear em InglĂȘs. VocĂȘ pode conferir a explicação completa clicando aqui. Nesse texto, iremos enumerar alguns cenĂĄrios e situaçÔes envolvendo a palavra passear em InglĂȘs, jĂĄ que, como vocĂȘ muito provavelmente sabe ou ficarĂĄ sabendo a partir agora, inexiste uma Ășnica palavra em InglĂȘs para passear. Isso mesmo! NĂŁo Ă© possĂvel apontarmos o verbo passear em InglĂȘs, pois dependerĂĄ Ășnica e exclusivamente do contexto em questĂŁo.
Porque passear em InglĂȘs depende do contexto?
Porque apesar de na nossa lĂngua encontrarmos um Ășnico verbo que pode ser empregado se estamos falando de carro, trem ou uma mera voltinha na praça da cidade, na lĂngua inglesa, como jĂĄ destacamos acima, nĂŁo existe uma Ășnica palavra que detĂ©m esse conceito, o que significa que vocĂȘ deverĂĄ avaliar o contexto relacionado: carro? moto? trem? voltinha na praça? passeio em outra cidade?
Passear em InglĂȘs com o sentido de sair de casa
Se vocĂȘ quiser dizer passear com o sentido de sair de casa, levar as crianças para o parque, tomar um sorvete e coisas do tipo, use a combinação take the kids out. Essa construção traduz fielmente essa ideia, de sair das quatro paredes. Veja alguns exemplos de como empregĂĄ-la:
Ex: You should take the kids out sometime.
[vocĂȘ deveria sair com as crianças um dia desses]
Ex: My ex-husband has taken the kids out.
[meu marido levou as crianças para passear]
Ex: We are taking the kids out. Would you like to come?
[vamos sair com as crianças, vocĂȘ quer vir?]
Passear em InglĂȘs com o sentido de dar uma voltinha de carro/moto
Se o seu objetivo Ă© dizer passear com o sentido de dar uma voltinha de carro (na verdade um veĂculo automotor qualquer), existem algumas opçÔes comumente usadas por nativos da lĂngua inglesa. Se vocĂȘ estiver falando de bicicletas, vocĂȘ tambĂ©m pode optar por ride. Algumas delas:
- go for a ride
- go for a spin
Ex: They all went for a ride together.
[todos eles foram dar um passeio juntos]
Ex: Jack went went for a spin.
[Jack foi dar um rolĂȘ]
Ex: Letâs take her out for a spin.
[vamos levĂĄ-la para passear]
Ex: We went for a ride in Los Angeles together.
[fomos juntos dar uma volta de carro em Los Angeles]Â
Ex: We went for a ride through the park just down the road.
[demos uma volta no parque descendo a via]
Ex: Â I went for a ride on my bike.
[fui dar um rolĂȘ de bicicleta]
Ex: He was delighted every time we went for a ride in the car.
[ele ficava satisfeito toda vez que dĂĄvamos uma passeio de carro]
Â

Como dizer passeio em InglĂȘs com o sentido de ir a pĂ©?
Na lĂngua inglesa existem algumas opçÔes para dizer passeio com o sentido de ir a pĂ©. Algumas das mais conhecidas sĂŁo go for a walk e go for a stroll.
Ex: Would you like to go for a walk?
[gostaria de dar uma caminhada?]
Ex: Â I went for a stroll.
[fui dar um passeio]
Ex: Does she want to go for a walk?
[ela quer fazer um passeio?]
Ex: Letâs go for a walk?
[vamos dar uma caminhada?]
Mas como dizer a palavra passeio em InglĂȘs? Preciso do substantivo passeio!
Uma palavra que costuma aparecer com bastante frequĂȘncia na lĂngua inglesa com o sentido de passeio Ă©: outing. DaĂ vocĂȘ pode dizer go on an outing com o sentido de ir em um passeio.
Ex: They went on a family outing.
[eles foram fazer um passeio em familia]
Ex: They usually go on family outings to the movies.
[eles geralmente fazem um passeio em famĂlia para os cinemas]
Ex: Â What a fun Sunday family outing!
[que passeio familiar de domingo top!]
Ex: Jack and Samantha took their young sons on a fun-filled outing.
[Jack e Samantha levaram os seus filhinhos e um passeio com muita diversĂŁo]
Ex: The actrees went bare-faced for her outing in Central Manhattan on Tuesday.
[a atriz fez um passeio em Central Manhattan na terça com o rosto descoberto]
Ex: I really enjoy family outings, donât you?
[eu adoro passeios em famĂlia, vocĂȘ nĂŁo?]
Ex: I enjoy a casual outing for lunch.
[curto uma saĂda eventual para almoçar]
Ex: Maria wore high boots on an outing with her son.
[Maria vestiu bota de cano alto em um passeio com o filho]
Ex: A student spotted a snake during a school outing.
[um estudante notou uma cobra  durante o seu seu passeio de escola]
Ex:  She got back to mommy duty after a coupleâs outing.
[ela retomou Ă s suas atividades maternais apĂłs um passeio de pombinhos]
Ex: The kids went for a zoo outing.
[as crianças foram em um passeio no zoológico]
Existe mais alguma opção para dizer passear em InglĂȘs?
Sim, existe. O substantivo jaunt contĂ©m o sentido de passeio, como um passeio no parque, passeio no bosque, passeio no zoolĂłgico, enfim, uma saĂda. PorĂ©m, tambĂ©m Ă© possĂvel encontrar a palavra jaunt sendo usada com o sentido de viagem. Saiba que Ă© mais comum ouvir essa palavra como parte do InglĂȘs britĂąnico.
Ex:Â She wore minimal make-up for her jaunt.
[ela usou o mĂnimo de maquiagem para o seu passeio]
Ex: Itâs not going to be a vacation jaunt.
[não vai ser um passeio de férias]
Ex: How was the jaunt at the park?
 [como foi o passeio no parque?]
Ex: Iâd love to spend a Sunday jaunt into the hills.
[adoraria passar o domingo em um passeio nas montanhas]
O Cambridge Dictionary aponta que jaunt pode ser empregado com o sentido geral da palavra passear em InglĂȘs. VocĂȘ tambĂ©m pode constatar o uso de jaunt como verbo no vĂdeo abaixo.
Ex: Bobâs always jaunting off around the world on businnestrips, leaving his wife Rachel to cope with the babies herself.
[O Bob vive passeando pelo mundo em viagens de negĂłcios, deixando a sua esposa Raquel cuidado dos filhos sozinha]
Ex: Our family jaunted to the beach.
[nossa famĂlia foi passear na praia]
Ex: Iâll be off to Texas for a short jaunt.
[tĂŽ indo para o Texas numa viagem rĂĄpida]
Ex: Itâs just a weekend jaunt.
[Ă© sĂł um passeio que de fim de semana]
Se vocĂȘ gostou de aprender a como dizer passear em InglĂȘs e passeio em InglĂȘs, curta a nossa pĂĄgina oficial no Facebook e acompanhe as nossas prĂłximas dicas de InglĂȘs. Essa Ă© a melhor forma de vocĂȘ ficar por dentro de todas as nossas explicaçÔes.  Ajuda a gente, Ă© rapidinho!
Capa do post