A gente usa a expressão idiomática “haven’t a prayer” – “haven’t got a prayer” com o sentido de não ter chance alguma. Assim, em termos de probabilidade, quando notamos que alguém muito dificilmente (quase que impossivelmente) tem chance de sucesso, empregamos essa expressão popular.

Ex: Without you, I haven’t got a prayer.

[sem você, não tenho chance alguma]

Ex: It seems like we haven’t a prayer.

[tudo indica que não temos chance alguma]

Advertisement

Trata-se de uma forma antiga de se expressar em inglês. Assim, é possível que nem todo falante nativo do inglês entenda o seu significado. Dê uma olhada em nossas aulas de inglês online no Youtube. Tem gente do mundo todo acompanhando as nossas aulas de inglês por lá.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Some [Algo] You Are He Is: O Que Significa?

Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…

10 horas ago

Ouvir Música Em Inglês: Sincronia Entre Listening e Speaking

Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…

11 horas ago

Loanwords: Palavras Emprestadas

Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…

1 dia ago

Expressão Idiomática “Clear The Air”: O Que Significa?

A expressão idiomática "clear the air" é usada, em inglês, para indicar o ato de…

1 dia ago

Como Dizer Falar Com Jeitinho Em Inglês?

Quem nunca se viu em uma situação em que a melhor forma de conseguir o…

3 dias ago

Como Dizer Rasgar Seda Em Inglês?

Quem nunca "rasgou seda" para alguém, né? Para quem não conhece a expressão, "rasgar seda"…

3 dias ago

Este site utiliza cookies.