A gente usa a expressão idiomática “haven’t a prayer” – “haven’t got a prayer” com o sentido de não ter chance alguma. Assim, em termos de probabilidade, quando notamos que alguém muito dificilmente (quase que impossivelmente) tem chance de sucesso, empregamos essa expressão popular.
Ex: Without you, I haven’t got a prayer.
[sem você, não tenho chance alguma]
Ex: It seems like we haven’t a prayer.
[tudo indica que não temos chance alguma]
Trata-se de uma forma antiga de se expressar em inglês. Assim, é possível que nem todo falante nativo do inglês entenda o seu significado. Dê uma olhada em nossas aulas de inglês online no Youtube. Tem gente do mundo todo acompanhando as nossas aulas de inglês por lá.
Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
Este site utiliza cookies.