Nem pense em traduzir “see eye to eye” ao pé da letra. Estamos diante de uma expressão idiomática / popular da língua inglesa. Sua tradução literal renderia ver olho a olho – o que não faz o menor sentido, não é verdade? Pois então. Vamos tomar cuidado com esse tipo de conduta. Expressões idiomáticas não podem ser analisadas / interpretadas com base em sua acepção literal. Depois de conferir essa explicação, dê uma chance a você mesmo de buscar a fluência em inglês por meio do nosso canal oficial no Youtube. Há milhares de pessoas dispostas a aprender inglês online com a gente por lá.
De todo modo, saiba que a gente diz “see eye to eye” para exprimir a ideia de consenso. É quando eu digo, por exemplo, que eu e meu amigo não vemos determinado tópico da mesma forma. Eles acham que está errada a existência de políticas de cota para negros entrarem na universidade, ao passo que eu entendo que sim, elas devem existir. Acho que a forma mais simplesmente de compreendermos o significado de “see eye to eye” é por meio de exemplos. Vamos a eles?
Ex: My parents don’t see eye to eye with me about our family business.
[meus pais não enxergam os negócios da sua família como eu os vejo]
Ex: Despite the fact that their are best friends, they don’t always see eye to eye on most matters
[apesar de serem melhores amigos, eles nem sempre concordam na maioria dos assuntos]
Notou como é bem simples o uso da expressão idiomática “see eye to eye”? A tradução, como sempre dizemos aqui no portal inglês no teclado, é ao gosto do freguês. Ou seja, cabe a você optar pela que mais lhe agrada. Basta que siga a ideia geral, como exibida nos exemplos acima. Para dar continuidade ao seu estudo da língua inglesa, curta o nosso canal oficial no Youtube. Essa é a melhor forma de você buscar a tão sonhada fluência em inglês. Partiu Youtube? Nos vemos por lá!
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Este site utiliza cookies.