Como Dizer Dar o Braço a Torcer Em Inglês?

No Brasil, é recorrente o uso da expressão popular dar o braço a torcer com o sentido de admitir que alguém está certo em sua colocação ou atitude, isto é, deixar o orgulho de lado e, de fato, admitir / aceitar que outra pessoa tem razão em sua conduta ou fala. 

Em inglês, inexiste uma expressão atrelada ao membro braço (já que dizemos dar o braço a torcer). No entanto, há algumas possibilidades interessantes que se assemelham à ideia presente em nosso ditado popular. A primeira delas é back down. Apesar de muitos olharem para back down e pensarem somente em recuar, essa é uma boa opção visto que se você recua, é porque reconhece que ao outro lado assiste a razão. 

Ex: I don’t think he backed down at all.

[não acho que ele tenha dado o braço a torcer, nem um pouco]

Ex: We expect him to back down and reckon that we are a bit over halfway to our goal. 

Advertisement

[esperamos que ele dê o braço a torcer e reconheça que estamos com meio caminho andado em relação ao nosso objetivo]

Existem outras alternativas como backpedal e backtrack.

Ex: There’s no place here to backpedal.

[sem chance de ar o braço a torcer]

Ex: It strikes me that it may be something personal, so I backpedal.

[parece-me que pode ser algo pessoal, então recuo]

Ex: When Bob is unwilling to admit fault it’s hard for him to backtrack

[quando Bob não está disposto a admitir a culpa, é difícil para ele dar o braço a torcer]

Essas foram algumas dicas de “como dizer dar o braço a torcer em inglês”. Se mesmo após aprender sobre o uso dos termos aqui disposto você permanecer com alguma dúvida, é só perguntar. Confira nossas aulas de inglês online.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Canny e Uncanny: Qual a Diferença?

Apesar de parecerem semelhantes, os termos "canny" e "uncanny" têm significados distintos e são usados…

2 dias ago

O Que Significa “As Yet” e Como Usar?

A expressão "as yet" em inglês é usada para indicar que algo ainda não aconteceu…

2 semanas ago

O Que Significa I’m My Own Man (Woman)?

Outro dia nos enviaram a seguinte pergunta por meio da sessão de comentários do YouTube:…

2 semanas ago

O Que Significa Stack The Deck?

Você deve ter notado o embate que aconteceu neste ano de 2024 entre o homem…

2 semanas ago

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.