A expressão “shape up or ship out” é uma frase idiomática em inglês que geralmente é usada para transmitir uma mensagem de aviso ou ultimato a alguém que precisa melhorar seu desempenho ou comportamento. Ela é frequentemente empregada em contextos profissionais ou situações em que se espera que alguém atenda a determinados padrões ou expectativas. A expressão enfatiza a necessidade de melhoria imediata ou enfrentar as consequências, inclusive a possibilidade de ser despedido ou removido de uma situação.

Depois de checar os exemplos de como usar “shape up or ship out”, dê uma olhada em nosso canal oficial no YouTube. Tem gente do mundo todo disposta a aprender inglês com a gente por lá. Conte com o nosso apoio para atingir a fluência em inglês.

Com dito, “shape up or ship out” é uma expressão direta e impactante que é utilizada para instar alguém a melhorar sua performance ou comportamento. Seu uso é comum em diversas situações, enfatizando a necessidade de mudança imediata ou enfrentar as consequências. Ao traduzir essa expressão para o português, é importante manter a firmeza e o tom de ultimato, transmitindo a seriedade da mensagem.

Veja, a seguir, exemplo de como empregá-la nos mais variados contextos.

Ex: The manager told the employee, “Your work has been consistently below par. You need to shape up or ship out.

Advertisement

[o gerente disse ao funcionário: “Seu trabalho tem sido consistentemente abaixo do esperado. Você precisa melhorar ou sair”]

Ex: After numerous warnings, the roommate finally said to his messy cohabitant, “Clean up your act or find a new place to live. It’s time to shape up or ship out.”

[depois de inúmeras advertências, o colega de quarto finalmente disse ao companheiro desorganizado: “Arrume-se ou encontre um novo lugar para morar. É hora de melhorar ou sair”]

Ex: The coach addressed the team, saying, “If you don’t start training seriously, some of you may have to shape up or ship out before the next competition.”

[o treinador falou com a equipe, dizendo: “Se vocês não começarem a treinar seriamente, alguns de vocês terão que se aprimorar ou sair antes da próxima competição]

Então, é isso. Para esclarecer quaisquer dúvidas, é só perguntar. Deixe a sua mensagem abaixo e nossa equipe fará questão de responder todos os nossos leitores. Nos vemos no YouTube?

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Canny e Uncanny: Qual a Diferença?

Apesar de parecerem semelhantes, os termos "canny" e "uncanny" têm significados distintos e são usados…

2 dias ago

O Que Significa “As Yet” e Como Usar?

A expressão "as yet" em inglês é usada para indicar que algo ainda não aconteceu…

2 semanas ago

O Que Significa I’m My Own Man (Woman)?

Outro dia nos enviaram a seguinte pergunta por meio da sessão de comentários do YouTube:…

2 semanas ago

O Que Significa Stack The Deck?

Você deve ter notado o embate que aconteceu neste ano de 2024 entre o homem…

2 semanas ago

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.