“Também sou filho de Deus” ou “todos somos filhos de Deus” são expressões comuns usadas quando a intenção é argumentar que todos possuímos o mesmo direito em usufruir das coisas boas perante “o senhor todo poderoso”. São principalmente empregadas quando a ideia é indicar que viemos a esta vida não apenas para sofrer, pelejar, capengar, trabalhar, etc. Mas que viemos ao mundo para também aproveitar as coisas boas, ter momentos de alegria e satisfação.
Existe uma expressão comumente empregada na língua inglesa que é: We are all God’s children / sons. Literalmente, somos todos filhos de Deus. Alguns exemplos de como empregá-la corretamente:
Ex: I’ve been working hard this week. I’m coming to tonight’s party with you because we are all God’s sons.
[tenho trabalhado muito esta semana. Vou à festa desta noite com você porque somos todos filhos de Deus]
Então, é isso. Aprendeu a como dizer filho de Deus em inglês? Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo para que possamos te ajudar com os devidos esclarecimentos. Confira o nosso trabalho no YouTube. Há milhares de pessoas acompanhando o nosso trabalho por lá.
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
O Que Significa "Call It Quits" Em Inglês? Na dica de hoje falaremos sobre uma…
Este site utiliza cookies.