“Também sou filho de Deus” ou “todos somos filhos de Deus” são expressões comuns usadas quando a intenção é argumentar que todos possuímos o mesmo direito em usufruir das coisas boas perante “o senhor todo poderoso”. São principalmente empregadas quando a ideia é indicar que viemos a esta vida não apenas para sofrer, pelejar, capengar, trabalhar, etc. Mas que viemos ao mundo para também aproveitar as coisas boas, ter momentos de alegria e satisfação.
Existe uma expressão comumente empregada na língua inglesa que é: We are all God’s children / sons. Literalmente, somos todos filhos de Deus. Alguns exemplos de como empregá-la corretamente:
Ex: I’ve been working hard this week. I’m coming to tonight’s party with you because we are all God’s sons.
[tenho trabalhado muito esta semana. Vou à festa desta noite com você porque somos todos filhos de Deus]
Então, é isso. Aprendeu a como dizer filho de Deus em inglês? Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo para que possamos te ajudar com os devidos esclarecimentos. Confira o nosso trabalho no YouTube. Há milhares de pessoas acompanhando o nosso trabalho por lá.
Apesar de parecerem semelhantes, os termos "canny" e "uncanny" têm significados distintos e são usados…
A expressão "as yet" em inglês é usada para indicar que algo ainda não aconteceu…
Outro dia nos enviaram a seguinte pergunta por meio da sessão de comentários do YouTube:…
Você deve ter notado o embate que aconteceu neste ano de 2024 entre o homem…
Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…
Este site utiliza cookies.