A expressão “keep a lid on” é uma expressão idiomática em inglês que significa “manter algo sob controle” ou “manter algo em segredo”. Literalmente, a frase poderia ser traduzida como “manter uma tampa em” algo, evocando a imagem de uma tampa sendo mantida firmemente para evitar que o conteúdo escape.

Abaixo trazemos explicações adicionais sobre a expressão “keep a lid on em inglês”.

DIFERENTES USOS PARA “KEEP A LID ON”

A acepção desta expressão é a mencionada no parágrafo anterior. De toda forma, vejamos alguns usos relacionados a ela.

  1. Manter Sob Controle
    • Exemplo em Inglês: “We need to keep a lid on expenses this month.”
    • Tradução: “Precisamos manter as despesas sob controle este mês.”
  2. Manter em Segredo
    • Exemplo em Inglês: “Try to keep a lid on the surprise party. We don’t want her to find out.”
    • Tradução: “Tente manter a festa surpresa em segredo. Não queremos que ela descubra.”

ERROS COMUMENTE COMETIDOS EM RELAÇÃO A “KEEP A LID ON”

Advertisement

É bem verdade que, apesar de se tratar de uma expressão relativamente simples, há erros que são comumente cometidos em seu emprego, sobretudo quando usada por falantes não nativos da língua inglesa.

  1. Uso Literal da Expressão
    • Erro Comum: Algumas pessoas podem tentar traduzir a expressão literalmente, resultando em algo como “manter uma tampa em”, o que não faz sentido no contexto.
    • Correção: Entender o sentido idiomático da frase e usar expressões equivalentes em português, como “manter sob controle” ou “manter em segredo”.
  2. Confusão com Outras Expressões
    • Erro Comum: Confundir “keep a lid on” com expressões similares, como “put a lid on” (que pode significar encerrar uma discussão).
    • Correção: Prestar atenção ao contexto e ao significado específico de “keep a lid on”.
  3. Uso Inapropriado em Contextos Formais
    • Erro Comum: Usar “keep a lid on” em contextos extremamente formais, onde uma expressão mais neutra e direta seria mais apropriada.
    • Correção: Adaptar a linguagem ao contexto, utilizando expressões como “controlar” ou “manter em segredo” em situações mais formais.

 A expressão keep a lid on” é extremamente útil para falar sobre controle ou sigilo em inglês. Entender seu uso correto e as nuances do idioma pode ajudar a evitar erros comuns e melhorar a fluência na comunicação. Para aprender muito além de uma única expressão, siga a gente no YouTube. Tem gente do mundo todo acompanhando as nossas aulas de inglês online por lá. Bye!

 

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

4 horas ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

2 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

2 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

2 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

5 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

7 dias ago

Este site utiliza cookies.