No estudo da língua inglesa, é comum encontrar palavras que parecem ter o mesmo significado, mas são usadas de maneiras diferentes. Duas dessas palavras são “underneath” e “beneath.” Ambas significam “embaixo” ou “sob,” mas há aspectos interessantes que indicam quando usar cada uma.
“Underneath” é geralmente usado quando algo está diretamente abaixo de outra coisa e pode estar coberto ou escondido. O termo tem um tom mais coloquial e é frequentemente usado em situações do dia a dia.
Ex: The cat is hiding underneath the table
[o gato está escondido debaixo da mesa]
Ex: She wore a sweater underneath her coat
[ela usava um suéter debaixo do casaco]
Ex: He found his keys underneath the pile of papers
[ele encontrou suas chaves debaixo da pilha de papéis]
“Beneath” é um termo mais formal e é frequentemente usado em contextos literários ou descritivos. Além disso, pode ser usado para descrever uma posição hierárquica ou um status inferior.
Ex: The river flows beneath the bridge
[o rio flui debaixo da ponte]
Ex: The treasure was buried beneath the ground
[o tesouro estava enterrado debaixo do chão]
Ex: She felt that the job was beneath her
[ela sentia que o trabalho estava abaixo dela]
Compreender a diferença entre “underneath” e “beneath” ajuda a aprimorar seu vocabulário e a precisão ao se expressar em inglês. Ambos significam “embaixo,” mas “underneath” é mais casual e prático, enquanto “beneath” tem um tom mais formal e amplo. Gostou da dica? Então, não deixe de seguir o Inglês no Teclado em nossas redes sociais para mais conteúdos como este! Estamos no Instagram e no YouTube, onde você encontra dicas, vídeos e muito mais para melhorar seu inglês. Inscreva-se e acompanhe nossas atualizações!
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
Este site utiliza cookies.