Diferença: “Would You” “Can You” “Could You” e “Will You”

Para fazer pedidos ou solicitações em inglês, temos várias formas de abordar alguém, dependendo do tom que queremos dar à frase e do grau de formalidade. Entre as expressões mais comuns, estão “Would you,” “Can you,” “Could you” e “Will you.” Cada uma delas tem particularidades específicas que podem mudar a forma como o pedido é recebido pela outra pessoa. É importante ficarmos atentos a estes pequenos detalhes.

COMO USAR “WOULD YOU…”? EM INGLÊS?

Essa é uma frase apta para fazer pedidos educados e muitas vezes formal. Usamos “would you” para solicitar algo de maneira que soe educada e respeitosa, ideal para situações em que queremos parecer atenciosos ou até diplomáticos. Muitas vezes, “Would you” mostra uma disposição para aceitar uma resposta negativa ou positiva sem pressão.

Ex: Would you help me with this report?

[você me ajudaria com este relatório?]

Advertisement

Ex: Would you mind closing the window?

[você se importaria de fechar a janela?]

A propósito, já explicamos como usar “mind” aqui no Portal Inglês no Teclado. Sugerimos que você confira [esta outra dica: clique aqui].

COMO USAR “CAN YOU…?” EM INGLÊS?

Por outro lado, esse é um pedido mais direto e informal. Ele é geralmente usado com amigos, familiares ou colegas próximos. Quando dizemos “Can you,” estamos perguntando se a pessoa é capaz de fazer algo, mas também fazendo uma solicitação. Em contextos informais, essa é uma maneira rápida e simples de pedir ajuda.

Ex: Can you pass me the salt?

[você pode me passar o sal?]

Ex: Can you help me move this table?

[você pode me ajudar a deslocar esta mesa?]

COMO USAR “COULD YOU…?” EM INGLÊS?

Essa forma é mais educada e suave para pedidos, sendo bastante usada em ambientes formais ou quando queremos transmitir alto grau de cortesia. “Could you” é ideal para contextos profissionais ou para pedir favores a pessoas que não conhecemos bem. Com “Could you,” mostramos uma leve incerteza, o que faz o pedido soar menos direto.

Ex: Could you please send me the report by tomorrow?

[você poderia me enviar o relatório até amanhã?]

Ex: Could you explain that part again?

[você poderia explicar aquela parte novamente?]

COMO USAR “WILL YOU…?” EM INGLÊS?

Apesar de ser similar a “Would you,” o “Will you” é mais direto e informal, sendo mais usado em contextos em que se espera uma resposta afirmativa. Não é tão comum em contextos formais, e é mais voltado para situações de intimidade ou confiança, quando temos uma expectativa de que a pessoa vá atender ao pedido.

Ex: Will you take care of this for me?

[você cuidará disso para mim?]

Ex: Will you come to the meeting tomorrow?

[você virá à reunião amanhã?]

RESUMO DAS DIFERENÇAS

Segue um rápido resumo do que acabamos de aprender nas linhas acima. Esperamos que essa dica de inglês lhe tenha sido útil!

  • Would you – Polido, formal, transmite respeito.
  • Can you – Direto e informal, bom para amigos e situações casuais.
  • Could you – Extremamente educado, formal, ideal para contextos de trabalho ou para mostrar cortesia.
  • Will you – Direto, usado em situações em que se espera um “sim”, comum entre pessoas próximas.

Abaixo, preparamos um quadro no qual indicamos perguntas e possíveis respostas para você colocar em prática.  Caso tenha ficado com alguma dúvida, é só deixar um comentário ao final para que possamos te ajudar!

INTENÇÃO DO PEDIDOPERGUNTA EDUCADAPOSSÍVEIS RESPOSTASOBSERVAÇÃO
Solicitar que abram a portaWould you please open the door?Yes. Of CourseSim. Claro.
Solicitar que abram a portaCold you please open the door?I’d be glad toSeria um prazer
Solicitar que abram a portaWill you please open the door?SureCom certeza
Solicitar que abram a portaCan you please open the door?Uh-uhHum-hum

Na dica abaixo, complementamos a explicação deste artigo. Recomendamos que confira a videoaula para engrandecer o seu domínio sobre este tipo de estrutura. Dá o play!

 

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Texto Em Inglês: CHATGPT (Inteligência Artificial) e Exercícios

Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…

2 meses ago

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

9 meses ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

10 meses ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

10 meses ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

10 meses ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

10 meses ago

Este site utiliza cookies.