1. We belong to no one (Ninguém é de ninguém)
Ex: Come on! Just one little kiss! We belong to no one!
Qual é! Apenas um beijinho! Ninguém é de ninguém!
2. Put on a condom (Botar a camisinha)
Ex: Honey! Don’t forget to put on a condom!
Querido (a), não se esqueça de botar a camisinha!
3. Bottoms up! (Virar o copo / vira-vira)
Ex: Ok guys, I’m going to count to 3 and then, Bottoms up!
Ok pessoal, irei contar até 3 e depois vira-vira!
4. Play hard to get (Se fazer de difícil, fazer c* doce)
Ex: Stop playing hard to get and give me a kiss right now!
Pare de se fazer de difícil e me dê um beijo agora!
5. Have a hangover (Ficar de ressaca)
Ex: I have a terrible hangover
Estou com uma ressaca terrível .
7. Have a hair of the dog (Rebater uma)
Ex: I have a terrible headache, I think I’m gonna have a hair of the dog.
Estou com uma dor de cabeça terrível, acho que vou rebater uma.
8. Drink like a fish (Chapar o melão)
Ex: I drank like a fish during Carnival
Bebi feito um gambá durante o carnaval
9. Drink like a fish (Ser um cachaceiro – ter o costume de beber muita bebida alcólica)
Ex: My friend Bob drinks like a fish
Meu amigo Bob bebe horrores
10. Sleep like a log (dormir igual a uma pedra)
Ex: I don’t know if it had anything to do with the wine we drank but I slept like a log.
Não sei se teve a ver com o vinho que bebemos mas dormi feito uma pedra.
Aprendeu as EXPRESSÕES EM INGLÊS PARA O CARNAVAL? Confira outros posts no blog Inglês no Teclado e aproveite para expandir cada vez mais o seu vocabulário em Inglês! Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!
Curta a nossa fanpage oficial no Facebook para não perder nenhuma das nossas novidades e ficar por dentro de outros artigos geniais sobre a língua inglesa!
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
Este site utiliza cookies.