O que significa I’m in for a treat ou we’re in for a treat?

A expressão in for a treat me lembra muito a expressão “to be in for [something]”.Quando, por exemplo, dizemos:

Ex: You have no idea what you are in for.

É semelhante a dizer “Você não tem nem ideia com o que você está mexendo” ou “você não tem ideia do que está metido”.  É como se destacássemos o resultado que pode ser gerado a partir do que estamos fazendo, tramando com um propósito, a busca de algo. Não necessariamente algo ruim. A intenção é focar no desenrolar de nossas ações.

Tanto é assim que a expressão acompanhada do verbo to be (estar) : to be in for a treat, contém o sentido de algo bom dado o uso da palavra treat que neste caso é o que você almeja.

Advertisement

É que treat também significa prazer, algo prazeroso. Então, é disto que você está atrás quando faz o uso desta expressão.

Vejamos alguns exemplos de como empregá-la:

Ex: If the weather stays this mild, we are all in for a treat.

Ex: You are in for a treat.

No diálogo abaixo, é possível constatar o uso desta expressão idiomática.

O personagem afirma que a sua colega, estando disposta a participar de uma pequena experiência, irá se dar bem: Estrear a nova panela adquirida por ele e saborear o chamado chicken cacciatore (frango à cacciatore  – prato italiano). Neste caso, o frango seria o prêmio ou prazer (treat):

Mary: Jeff, what are you making?

[Mary: Jeff, o que você está preparando?] 

Jack: My famous chiken cacciatore. You are in for a treat. I just got a new pan for it.

[Jack: Meu famoso frango à cacciatore, você vai se dar bem. Eu acabei de arranjar uma panela nova para fazê-lo] 

Aprendeu o significado de in for a treat em Inglês? Confira outros posts no blog Inglês no Teclado e aproveite para expandir cada vez mais o seu vocabulário em Inglês! Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!

Curta a nossa fanpage oficial no Facebook para não perder nenhuma das nossas novidades e ficar por dentro de outros artigos geniais sobre a língua inglesa! Também estamos no G+, conheça a nossa página oficial aqui. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉 

[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

O Que Significa e Como Usar “In Year’s Time?”

Se tem uma combinação de palavras curiosa do inglês é "in year's time". Até eu…

3 dias ago

“Can I Bum” para pedir encarecidamente

Nos brasileiros conhecemos bem a expressão "pedir com jeitinho". Significa que, ao pedir, é importante…

4 dias ago

Cavalo de Pau Em Inglês: Como Dizer Dar Cavalo de Pau?

Cavalo de pau é uma expressão que habita a mente de muitos falantes nativos do…

5 dias ago

Como Usar “Shotout” Para Parabenizar?

Quem me conhece sabe como eu adoro música. Adoro ouvir música em inglês todo santo…

5 dias ago

O Que Significa “You Do You” Em Inglês?

Hi folks! Tudo bem com vocês? Outro dia, navegando pelas redes, vi uma cena deplorável…

5 dias ago

BIG BROTHER para Velho e BABY BROTHER para Novo

Para quem não sabe, o Portal Inglês no Teclado busca manter as suas redes sociais…

5 dias ago