Get hold of significa o quê? Aprenda no Inglês no Teclado!

Get a hold of, get ahold of  e get hold of são variações de uma mesma expressão.

Ocorre que o significado de cada uma delas muda de acordo com o que vem depois da preposição of.

Por exemplo, a combinação get hold/ahold of [someone] contém o sentido de se comunicar com alguém, enquanto que get hol/ahold of [something] significa alcançar algo, conseguir ou obter algo.

Pressupõe-se que get ahold of ocorre com maior frequência na língua falada (se referindo a get hold of) e  get a hold of é particularmente empregada para ações de esforço físico.
Vejamos:

Ex: He said he planned to call Mom this week, so I thought he’d get hold of her sooner or later.

Advertisement

Ele disse que planejava ligar para a mãe dele esta semana, então achei que, uma hora ou outra, ele iria contactá-la.

Ex: I think it should be harder for a criminal to get hold of a gun.

Acho que deve ser ainda mais difícil para um criminoso ser pego com uma arma.

Ex: I’m trying to get ahold of everyone to tell them the party is at 9 tomorrow.

Estou tentando entrar em contato com todos para avisar que a festa é  amanhã às nove. 

Ex: I finally got ahold of that novel you said I should read.

Finalmente consegui obter o livro de romance o qual você disse que eu deveria ler.

Ex: Drugs are to easy to get a hold of.

É muito fácil obter drogas.

Ex: Once the drugs get ahold of you, it just changes you completely.
Uma vez que as drogas o dominarem, elas o mudam completamente.

 

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

14 horas ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

3 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

3 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

3 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

5 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

7 dias ago

Este site utiliza cookies.